শরায়ন (কলম নাম / উপনাম), ডাঃ শ্রীনিবাস শীলাবন্ত রাউত প্রতিদিনের রুটিন লাইফে অবরুদ্ধ হয়ে পড়ে। তিনি বিভ্রান্তি এবং ভুল বোঝাবুঝি দ্বারা পরিবেষ্টিত হয়। তিনি অনুভব করেন যে তিনি সঠিক শব্দের সাথে যোগাযোগ করতে অক্ষম, সঠিক কর্মের সাথে এগিয়ে যেতে অক্ষম, সঠিক লোকেদের বোঝাতে অক্ষম। এখানে তিনি অর্জুন এবং কৃষ্ণ উভয়কেই দেখতে পান। তিনি তাদের কথোপকথন সংস্কৃতে তুলে ধরেন যা স্থানীয় ভাষায় বোঝানো কঠিন। সাধারণ মানুষের জন্য, এটি হয় ব্যাপক বা জটিল। তিনি এটিকে সংক্ষিপ্ত সহজ কাব্যিক মারাঠিতে রূপান্তরিত করেন, যাতে কেউ এটি প্রতিদিন পড়তে সক্ষম হয়। তখন সে ভাবে, অনেকেই আসলে হিন্দি জানে আর পৃথিবীর বেশিরভাগ মানুষই ইংরেজি জানে। কিন্তু মানুষ নিজের মাতৃভাষায় পড়তে পছন্দ করে। এইভাবে জিনিসগুলি অনুপ্রেরণা, প্রবাহ এবং আবেগপূর্ণ ভালবাসার সাথে যায়। যেমন মহাকালী, সরস্বতী এবং শ্রীলক্ষ্মী।
Sorry we are currently not available in your region. Alternatively you can purchase from our partners
Sorry we are currently not available in your region. Alternatively you can purchase from our partners